„dass“: Neutrum, sächlich dass [das]Neutrum, sächlich n <-et; dass> umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Klo, Plumpsklo KloNeutrum, sächlich n dass dass PlumpskloNeutrum, sächlich n dass dass
„sein“: Possessivpronomen, besitzanzeigendes Fürwort seinPossessivpronomen, besitzanzeigendes Fürwort poss pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vara vara sein sein examples was ist mit dir? vad/hur är det med dig? was ist mit dir? mir ist warm/kalt jag är varm/jag fryser mir ist warm/kalt das kann sein det är möjligt das kann sein das kann doch nicht sein! men det kan väl inte vara möjligt! das kann doch nicht sein! wie dem auch sei hur det än må vara wie dem auch sei es sei denn, dass ... det skulle vara om ... såvida inte ... es sei denn, dass ... lass das sein! låt bli (det där)! lass das sein! hide examplesshow examples
„dass“: Konjunktion, Bindewort dassKonjunktion, Bindewort konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) att att dass dass examples sodass så att sodass es sei denn, dass … såvida inte … om det nu inte (är så att)… es sei denn, dass …
„sicher“: Adjektiv, Eigenschaftswort sicherAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) säker, trygg säker, trygg sicher sicher examples sicher sein vara säker (vorDativ, 3. Fall dat för) sicher sein sich seiner Sache sicher sein vara säker på sin sak sich seiner Sache sicher sein „sicher“: Adverb, Umstandswort sicherAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) säkert säkert sicher sicher examples aber sicher! ja visst!, naturligtvis! aber sicher!
„sichern“: transitives Verb, transitives Zeitwort sicherntransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) säkra, skydda, garantera, säkerhetskopiera säkra, skydda sichern sichern garantera sichern sichern säkerhetskopiera sichern Informationstechnologie, InformatikIT sichern Informationstechnologie, InformatikIT examples Arbeitsplätze sichern trygga arbetsplatser Arbeitsplätze sichern „sichern“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort sichernreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) försäkra sig om något examples sich etwas sichern försäkra sig om något sich etwas sichern
„dassig“: Adjektiv, Eigenschaftswort dassigAdjektiv, Eigenschaftswort adj umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlecht drauf schlecht drauf dassig dassig
„sein(e, er, es)“: Possessivpronomen, besitzanzeigendes Fürwort seinPossessivpronomen, besitzanzeigendes Fürwort poss pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hans, sin, sitt, sina, dess hans sein(e, er, es) männlich sein(e, er, es) männlich sin sein(e, er, es) Besitzer = Subjekt; nach man sein(e, er, es) Besitzer = Subjekt; nach man sitt sein(e, er, es) ett-Wort sein(e, er, es) ett-Wort sina sein(e, er, es) pl sein(e, er, es) pl dess sein(e, er, es) sächlich sein(e, er, es) sächlich examples sein Haus ist alt hans hus är gammalt sein Haus ist alt er will sein (eigenes) Haus verkaufen han tänker sälja sitt (eget) hus er will sein (eigenes) Haus verkaufen das Haus seines Bruders hans brors hus das Haus seines Bruders jeder hat seine Sorgen var och en har sina bekymmer jeder hat seine Sorgen hide examplesshow examples
„Sein“: Neutrum, sächlich SeinNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tillvaro, existens tillvaro, existens Sein Sein
„Nummer“: Femininum, weiblich NummerFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nummer nummerNeutrum, sächlich n Nummer Nummer examples auf Nummer sicher gehen umgangssprachlichumg ta det säkra före det osäkra auf Nummer sicher gehen umgangssprachlichumg auf Nummer sicher gehen Koitus vulgärvulg nummerNeutrum, sächlich n auf Nummer sicher gehen Koitus vulgärvulg
„Voraussetzung“: Femininum, weiblich VoraussetzungFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) förutsättning förutsättning Voraussetzung Voraussetzung examples unter der Voraussetzung, dass … under förutsättning, att … unter der Voraussetzung, dass …